NavigationMatrixPatterns - MusterSolution - Lösungsolutions for higher cubes and other types - Lösungen für größere Würfel und andere TypenLinksspeedcubing - Schnelldrehendiary - Tagebuchpoetry - Poesiequicklink speedcubing - Schnellzugriff Schnelldrehenagainst righteous - gegen Rechtsabout me - über michmail to Admin - email an den AdministratorImpressumJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
Deutsch Ecken parallel tauschen - Schnelldreher Folgenenglish moving corners parallel - speedcuber's sequences
Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 1Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M1CMD1 EMS1CMD2 EMS1Corners Moved Diagonal 2 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Diagonal 1 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved CrossG-Permutation - Nose UpG-Permutation - Hand UpG-Permutation - Hand DownG-Permutation - Nose DownEdges Flipped NeighboursEdges Flipped OppositeEdges Flipped AllCorners Twisted StraightCorners Twisted NeighboursCorners Twisted DiagonalCorners Twisted PositiveCorners Twisted NegativeCorners Twisted RegularCorners Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted StraightCorners Moved Straight - Twisted NeighboursCorners Moved Straight - Twisted DiagonalCorners Moved Straight - Twisted PositiveCorners Moved Straight - Twisted NegativeCorners Moved Straight - Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted Regular
Twisting Corners & Flipping EdgesCorners Moved StraightCorners Moved DiagonalCorners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossFlipping EdgesEdges Moved StraightEdges Moved DiagonalEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved Crossbest browser - Bester Browsercolor distribution - Farbverteilung
Twisting Corners & Flipping EdgesTwisting Corners & Flipping Edges / webauthors sequencesCorners Twisted StraightCorners Twisted NeighboursCorners Twisted DiagonalCorners Twisted PositiveCorners Twisted NegativeCorners Twisted RegularCorners Twisted IrregularEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved PairEdges Moved CrossCorners Moved Parallel - Edges Flipped NeighboursCorners Moved Parallel - Edges Flipped OppositeCorners Moved Parallel - Edges Flipped All
CMP1CMP2Twisting Corners & Flipping Edges / webauthors sequencesTwisting Corners & Flipping Edges / webauthors sequencesTwisting Corners & Flipping Edges / webauthors sequencesEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak' / webauthors sequencesEdges Moved Parallel 1 / webauthors sequencesEdges Moved Crossprevious similar twists & swaps - vorige ähnlicher Drehungen und TauscheTwisting Corners & Flipping Edges / webauthors sequencesEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'next of similar twists & swaps - nächste ähnliche Drehungen und Tauschequicklink speedcubing - Schnellzugriff Schnelldrehen
A1CMP1LU''B'D²BU²L'U²
( L U'' B' · D² · B U² L' · U² )² (16,24)
A2R'D'RUR'DRU'R'D'RU''R'DRUR'D'RU'R'DRU''
R' D' R · U · R' D R · U' · R' D' R · U'' · R' D R · U · R' D' R · U' · R' D R· U'' (24,26)
A3R'UL'D²LU'm'UR'D²RU'L
R' U L' D² L U' m' U R' D² R U' L (13,16)
A4RB'R'FRBR'F²L'BLFL'B'LJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
R B' R' F R B R' F² L' B L F L' B' L (15,16)
A5yxUR'U'LURU'r²U'RULU'R'Uxy'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(y x) U R' U' L U R U' r² U' R U L U' R' U (x y') (15,16) Dan Harris
go to the top of the site
A6x'RU'R'DRUR'u²R'URDR'U'RCly²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(x') R U' R' D R U R' u² R' U R D R' U' R (x' y²) (15,16) Dan Harris
A7RaBR'FRB'Al'BLF'L'B'JFVergleich über Web-Autoren
L R B R' - F R B' - L' R' B - L F' - L' B' (12,14)
Lx'RUR'DRU'r'R'FrD'z'u'F'
L (r') - R U R' - D R U' - R'w R'F - Rw D'(f') U'w F'
A8RB'R'FRBR'F²L'BLFL'B'LJFVergleich über Web-Autoren
R B' R' F R B R' F² L' B L F L' B' L (15,16)
x'RU'R'DRUR'u'u'R'URDR'U'R
(r') R U' R' D - R U R' U'w U'w - R' U R D - R' U' R
x'RU'R'DRUR'D²L'ULDr'F'r
(r') R U' R' D - R U R' D² - L' U L D - R'w F' Rw
A9x'RU'R'DRUR'D²L'ULDL'U'LJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
x' (R U' R' D) (R U R' D²) (L' U L D) (L' U' L) (15,16) Peter Jansen
A10FRBR'F'AlFL'B'LF'Al'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
y F R B R' F' R L F L' B' L F' R' L' (14,14) Ron van Bruchem
go to the top of the site
A11yx'RU'R'DRUR'U²E²R'URDR'U'RJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
y x' R U' R' D R U R' (U² E2) R' U R D R' U' R (15,17) Ron van Bruchem
A12x'RU'R'DRUR'D²zU'RULU'R'UJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
[r'] (R U' R' D) (R U R') (D²) [f] (U' R U) (L U') (R' U) (15,16) Ross Palmer
RB'R'FRBR'F²L'BLFL'B'L
R B' R' F R B R' F² L' B L F L' B' L
A13x'RU'R'DRUR'u²R'URDR'U'RJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(R U' R') D (R U R') u² (R' U R) D (R' U' R) (14) Dennis Nilsson
A14x'RU'R'DRUR'D²zU'RULU'R'UJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
x' (R U' R') D (R U R') D² z (U' R) (U L U') (R' U) (15,16) Dennis Nilsson
 
go to the top of the site
 
B1CMP2x'RU'R'DRUR'u²R'URDR'U'R
x' ( R U' ) ( R' D ) ( R U R' ) u'' ( R' U ) ( R D ) ( R' U' R ) (15,16) BobBurton PLL 03
xena ri ca ra diri ci ra ceo ra ci ri di ra ca ri explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
x'RU'R'DRUR'u''R'URDR'U'R
x' (R U') (R' D) (R U R') u'² (R' U) (R D) (R' U' R) (15,16)
lU'R'DRUR'u²R'URDR'U'l
l U'  ·  R' D  ·  R U R'  ·  u''  ·  R' U  ·  R D  ·  R' U' R (15,16) BobBurto PLL 03
lei ca ra di ri ci ra ceo ra ci ri di ra ca lei ri explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
lU'R'DRUR'u²R'URDR'U'l
l · U' R D R' · U R' · · R' U R D · R' U' l
B2x'L'ULD'L'U'Lu''LU'L'D'LUL'
x' · L' U · L D' · L' U' L · u² · L U' · L' D' · L U L' (15,16) BobBurton
B3RBLB'R'FaRF'L'FR'F'a
R B L B' R' Fa R F' L' F R' F'a (14)
ri bi li ba ra bashi ri fa la fi ra basha explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
B4l'U'L'URU'lUR'U'LURU'l'U
l' U' L' U R U' l U R' U' L U R U' l' · U (13) StefanPochmann E-Perm
lea ca la ci ri ca lei ci ra ca li ci ri ca lea ci explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
B5r'R'U'LD'L'ULRU'R'DRU
r' R' U' · L D' L' U L · R U' R' D R · U (13) StefanPochmann E-Perm
rea ra ca li da la ci li ri ca ra di ri ci explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
go to the top of the site
B6lLUR'DRU'R'L'ULD'L'U'
lL U · R' D R U' R' · L' U L D' L' · U' (13) StefanPochmann E-Perm
lei li ci ra di ri ca ra la ci li da la ca explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
B7FaLB'RBL'F'aLFR'F'L'
Ba L B' R B L' B'a L F R' F' L' (12,14)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
bashi li ba ri bila basho li fi ra fa la explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
B8R'UL'D²LU'm'UR'D²RU'L
R' U L' D² L U' m' U R' D² R U' L (13,16)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
ra ci la do li ca mash ci ra do ri ca li explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
R'UL'D²LU'm'UR'D²RU'r
R' U L' · D² · L U' · m' U R' D² · R U' r
R'UL'D²LU'Rexecute only once: / führe nur einmal aus:L'UR'D²RU'L
R' U L' · D² · L U' R · | · L' U R' · D² · R U' L'
R'UL'D²LU'm'UR'D''RU'L
R' U · L' D²· L U' · m' · U R' · D² R · U' L
B9R'DF'D²FD'RU²
(R' D F' D² F D' R U²)² (16,20) Wolfgang Hintze 'Der ungarische Zauberwürfel'P112
rashi ra di fa do fi da ri co ri explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
B99xUR'U'LURU'r²U'RULU'R'U
x U R' U' L U R U' r² U' R U L U' R' U (15,16)
go to the top of the site
xUR'U'LURU'r²U'RULU'R'U
x (U R') (U' L) U (R U') r² U' R U (L U') (R' U) (15,16)
B99FR'F'LFRF'L²B'RBLB'R'BJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(F R' F') L (F R F') (L² B') (R B) (L B') (R' B) (15,16) Chris Hardwick
B92RBLB'R'FaRF'L'FR'F'aJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
R B L B' R' Fa R F' L' F R' F'a (12,14) Loic Fremont
B93R'UL'D²LU'L'RUR'D²RU'LJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(R' U) (L' D²) (L U' L') (R U R' D²) (R U' L) (14,16) Peter Jansen
B94x'U'RUL'U'R'Ur²UR'U'L'URU'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
x' (U' R U L' U' R' U) (r² U R') (U' L' U R U') (15,16) Richard Patterson
B95LU'RD²R'Um'U'LD²L'UR'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
L U' R D² R' U L' R U' L D² L' U R' (14,16) Ron van Bruchem
go to the top of the site
B96FR'F'LFRF'L²B'RBLB'R'BJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
F R' F' L F R F' L² B' R B L B' R' B (15,16) Ron van Bruchem
B97yLU'RD²R'UL'RU'LD²L'UR'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
y (L U' R) D² (R' U L') (R U' L) D² (L' U R') (14,16) Dennis Nilsson
B98FR'F'LFRF'L²B'RBLB'R'BJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
F R' F' L F R F' L² B' R B L B' R' B (15,16)
B99RBLB'R'FaRF'L'FR'F'aJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
R B L B' R' Fa R F' L' F R' Fa' (12,14)
 
go to the top of the site

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mail to Admin - email an den Administrator