|
| | | | | | | | | |
| | | | |
| | | | | | | | |
What was not to show here: The swap of the two edges, from one belongs to the red bar and the other is light gray. The dark gray corners are stationaries. | Was hier nicht auszuzeichnen war: Der Tausch der zwei Ecken, von denen eine zum Balken gehört und die andere eine hellgraue Ecke ist. Die dunkelgrauen Ecken sind stationär. |
| |
12/13/2009 | 13.12.2009 |
Two signs remark the easy identification: Two corners are relatively not swapped. They are marked in dark gray. An edge-corner-pair is always there and needs one of the four possible places, here displayed in red. | Zwei Merkmale bestimmen die leichte Erkennbarkeit: Zwei Ecken sind zueinander nicht getauscht. Sie sind hier dunkelgrau markiert. Ein Ecken- Kanten-Paar existiert hier immer und beansprucht eine von vier hier angegebenen Möglichkeiten, in Rot dargestellt. |
08/24/2009 | 24.08.2009 |
| |
The basis for this exchange is the parallel swap of edges. The short diagonal stripe shows that both edges are swapped straight over their places. All situations have a common identifier: a bar of a corner-edge-pair. For each of the four possibilities there is an individual orientation for this bar, which allows recognizing the situation very easy. For this the swap of two corners, straight, has to be on the right side resp. the fix corners have to remain on their places on the left side. | Die Grundlage für die Darstellung dieses Tausches ist der parallele Tausch von Kanten. Der kurze diagonale Tauschstrich zeigt an, daß die beiden Kanten gerade gegenüber ihren Plätzen liegen. Allen Situationen ist gemeinsam, daß sie ein Ecken- Kanten-Paar zusammengeschlossen auf der 3. Ebene liegen haben. Für jede der 4 Stellungen gibt es eine andere Ausrichtung dieses kurzen "Balkens", die das Erkennen erleichtert. Voraussetzung dafür ist, daß der einfache, gerade Eckentausch auf der rechten Seite liegt resp. die an ihrem Platz liegenden Ecken links. |
05/31/2008 | 31.05.2008 |
| |
The symbols are related to the sequences they solve, and presented there once again. Thus they're more a help then a sign of structure. | Die Symbole beziehen sich auf die Zugfolgen, die sie lösen, und sind dann auch dort nochmals angezeigt. So sind sie eher als Hilfsmittel denn als Strukturmittel zu verstehen. |
06/11/2008 | 11.06.2008 |
| |
The here dark marked corners are stationary. They don't symbolize an exchange. | Die hier dunkel markierten Ecken sind stationär. Sie stellen keinen Tausch dar. |
06/12/2008 | 12.06.2008 |
| |
| | | | | | | |
| | | | | | |