NavigationMatrixPatterns - MusterSolution - Lsungsolutions for higher cubes and other types - Lsungen fr grere Wrfel und andere TypenLinksspeedcubing - Schnelldrehendiary - Tagebuchpoetry - Poesiequicklink speedcubing - Schnellzugriff Schnelldrehenagainst righteous - gegen Rechtsabout me - ber michmail to Admin - email an den AdministratorImpressumJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
Deutsch Kanten kreuzweise tauschen english moving edges overcross
Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 1Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M1CMD1 EMS1CMD2 EMS1Corners Moved Diagonal 2 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Diagonal 1 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved CrossG-Permutation - Nose UpG-Permutation - Hand UpG-Permutation - Hand DownG-Permutation - Nose DownEdges Flipped NeighboursEdges Flipped OppositeEdges Flipped AllCorners Twisted StraightCorners Twisted NeighboursCorners Twisted DiagonalCorners Twisted PositiveCorners Twisted NegativeCorners Twisted RegularCorners Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted StraightCorners Moved Straight - Twisted NeighboursCorners Moved Straight - Twisted DiagonalCorners Moved Straight - Twisted PositiveCorners Moved Straight - Twisted NegativeCorners Moved Straight - Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted Regular
Twisting Corners & Flipping EdgesCorners Moved StraightCorners Moved DiagonalCorners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossFlipping EdgesEdges Moved StraightEdges Moved DiagonalEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved Crossbest browser - Bester Browsercolor distribution - Farbverteilung
Edges Moved CrossEdges Moved CrossEdges Moved Cross; Flipped NeighboursEdges Moved Cross; Flipped OppositeEdges Moved Cross; Flipped AllAlle Kanten-Tausche und -Wendungen - All Edge-Changes and -Flips
A0EMCR''UR'UR''UR''UR'UR''
R'' U R' U R" U R" U R' U R" (11,20)
ro co ra co ro coro co ra co ro explanation of sound language - Erklrung der Lautsprache
LU''LU''LU''LU''LU''L
L U'' L U'' L U'' L U'' L U'' L (11,20)
lo co li co lo co lo co li co lo explanation of sound language - Erklrung der Lautsprache
 
go to the top of the site
 
A1EMCM''UM''UM''UM''
M" U M" U M" U M" (7,20) BobBurton
mo ci mo co mo ci mo explanation of sound language - Erklrung der Lautsprache
M''UM''UM''UM''Bob Burton's speed sequences 61
(M' U) (M' U) (M' U) M' (7,20)
M''U'M''U''M''U'M''
M" U' M" U'' M" U' M" (7,20) BobBurton
mo ca mo co mo ca mo explanation of sound language - Erklrung der Lautsprache
A2RUR'U'RUR'U'RU'R'execute only once: / fhre nur einmal aus:Uexecute only once: / fhre nur einmal aus:U'
( R U R' U' R U R' U ' R U' R' | U | U') (24,26)
L'U''LUL'U'LUL'ULexecute only once: / fhre nur einmal aus:U'execute only once: / fhre nur einmal aus:U
( L' U'' L U L' U' L U L' U L | U' | U) (24,26)
go to the top of the site
A3RaU''R'aF'aU''Fa
La U'' L'a B'a U'' Ba (6,12)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
RaUR'adR'aURad
Ar U Ar' d Ar' U Ar d (8,14)
rashi co rasha dei rasha co rashi dei explanation of sound language - Erklrung der Lautsprache
R'aURaFaUF'a
R'a U Ra Ba U B'a (6,12)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
 David Singmaster 'Notes on Rubik's Cube' S. 43WK
R'aURad'RaUR'ad'
Al' U'' Al d' Al U'' Al' d' (8,14)
rasha co rashi dea rashi co rasha dea explanation of sound language - Erklrung der Lautsprache
go to the top of the site
A4M''UM''UM''UM''
M" U M" U M" U M" (7,20)
 Wolfgang Hintze 'Der ungarische Zauberwrfel' P214
M''U'M''U''M''U'M''
M'' U' M'' U'' M'' U' M'' (7,20)
A5BM''BUBM''BU'
B M'' B U B M'' B U' (10,18)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
A6m''D'm''Um''D'm''
m'' D' m'' U m'' D' m'' (7,20) Josef Trajber 'Der Wrfel" S. 78
go to the top of the site
A7m''Dm''U''m''Dm''sequence mirrored forward / Zugfolge vorwrts gespiegeltA6
m'' D m'' U m'' D m'' (7,20)
David Singmaster 'Notes on Rubik's Cube' S. 33 -R. Nelson
 Josef Trajber 'Der Wrfel" S. 78
A8sUR''UU'Bs
s U (R U) U' s' (10,18) David Singmaster 'Notes on Rubik's Cube' S.21
sUR''UR''Us'
s U (R U) U' s' (10,18)
sish ci ro co three ri ro ci sash explanation of sound language - Erklrung der Lautsprache
A9R'aERaU'R'aERaU
R'a E Ra U R'a E Ra U' (8,18)
A90R'aDRaU'R'aDRaU'
R'a E Ra U R'a E Ra U' (8,14)
rasha do rashi ca rasha do rashi ca explanation of sound language - Erklrung der Lautsprache
go to the top of the site
A99MDM'UMD'SrUMDSrUMD'SrUMDSrUMD'SrU'
M D M'U M D' M' U M D M'    U    M D M' U M D' M' U M D' M    U' (8,14)
A12R'D'RU''R'DRU''R'D'RU'R'DRU''R'D'RU''R'DRU'
R' D' R U'' R' D R U'' R' D' R U' R' D R U'' R' D' R U'' R' D R U' (24,28)
A13R'E'RU''R'ERU''R'E'RU'R'ERU''R'E'RU''R'ERU
R' E' R U'' R' E R U'' R' E' R U' R' E R U'' R' E' R U'' R' E R U (24,24)
A13M''UM''UM''UM''
M'' U M'' U M'' U M'' (7,20)
rRUrRUUrRURr
r (R U) r (R U) U r (R U) R r (7,20)
A15Rs''LDRs''LU'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
R Bs L D R Bs L U' (8,18)
go to the top of the site
A16RsLD'RsLUJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
R (B F) (L D') R (B F) (L U) (8,16) Chris Hardwick
A17rR''UrR''UrR''UrR''JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
r R' U r R' U r R' U r R' (11,20) Dan Harris
A18RURURURURURU'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
R U R U R U R U R U R U' (12,22) Dan Harris
A19MU'MUMU'MJFVergleich ber Web-Autoren
M U' M - U - M U' M (7,20)
rR''U'rR''UrR''U'rR''
Rw R' U' Rw R' - U - Rw R' U' Rw R'
rRUrRU'U'rRUrR
R'w R U R'w R U'U' - R'w R U R'w R
A20RaUAl'Ab'UFaJFVergleich ber Web-Autoren
L R U L'R' - B'F' U B F (6,12)
x'rRU'U'r'R'z'r'R'DrR
(r') Rw R U'U' R'w R' - (f') R'w R'D Rw R
go to the top of the site
A21UR''sLD'RsLJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
U R'' s L D' R s L (8,18) Loic Fremont
A22L'R'URLy'RLUL'R'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
L'(R' U R)L y' R(L U L')R' (10,,12) Peter Jansen
A23M''U'M''UM''U'M''JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
M U' M U M U' M (7,20) Richard Patterson
A24MU'MUMU'MJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
M U' M U M U' M (7,20) Ron van Bruchem
A25MDSDSDMJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
M D S D S D M (7,20) Ron van Bruchem
go to the top of the site
A26Al'UAlAbUAb'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
L'R' U LR FB U F'B' (10,12) Ron van Bruchem
A27L'R'UAly'LRU''Al'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
L'(R' U) (RL) [u'] L(R U') (R'L') (8,12) Ross Palmer
Al'UAlAbUAb'
L'R' U LR F B U F'B'
R''M''RU'R''MR''UR''M''RU'RMR''JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
(R'M') (R U') (RM) (R' U) (R'M') (R U') ((RM) (R')) (15,36) Ross Palmer
A28lL''U'lL''UlL''U'lL''JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
(l L') U' (l L') U (l L') U' (l L') (11,20) Dennis Nilsson
A29Re''L'r'U'lRe''L'r'UJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
(l R) Us (L' r') U' (l R) Us (L' r') U (11,17) Dennis Nilsson
A30Sr'DSrDSrDSrUSr'D'SrD'SrD'SrU'
M D M' D M' D M' U M D' M' D' M' D' M' U' (16,32)
go to the top of the site
A31Rs''LD'Rs''LUJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
R Bs L D' R Bs L(U) (7,17)
A32RaUR'aF'aUFaJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich ber Web-Autoren
Ra U Ra' Fa' U Fa (6,12)
 
go to the top of the site

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mail to Admin - email an den Administrator