NavigationMatrixPatterns - MusterSolution - Lösungsolutions for higher cubes and other types - Lösungen für größere Würfel und andere TypenLinksspeedcubing - Schnelldrehendiary - Tagebuchpoetry - Poesiequicklink speedcubing - Schnellzugriff Schnelldrehenagainst righteous - gegen Rechtsabout me - über michmail to Admin - email an den AdministratorImpressumJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
Deutsch Kanten kreuzweise tauschen - Kanten wenden (alle) english moving edges overcross - flipping edges (all)
Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 1Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M1CMD1 EMS1CMD2 EMS1Corners Moved Diagonal 2 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Diagonal 1 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved CrossG-Permutation - Nose UpG-Permutation - Hand UpG-Permutation - Hand DownG-Permutation - Nose DownEdges Flipped NeighboursEdges Flipped OppositeEdges Flipped AllCorners Twisted StraightCorners Twisted NeighboursCorners Twisted DiagonalCorners Twisted PositiveCorners Twisted NegativeCorners Twisted RegularCorners Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted StraightCorners Moved Straight - Twisted NeighboursCorners Moved Straight - Twisted DiagonalCorners Moved Straight - Twisted PositiveCorners Moved Straight - Twisted NegativeCorners Moved Straight - Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted Regular
Twisting Corners & Flipping EdgesCorners Moved StraightCorners Moved DiagonalCorners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossFlipping EdgesEdges Moved StraightEdges Moved DiagonalEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved Crossbest browser - Bester Browsercolor distribution - Farbverteilung
Edges Moved CrossEdges Moved CrossEdges Moved Cross; Flipped NeighboursEdges Moved Cross; Flipped OppositeEdges Moved Cross; Flipped AllAlle Kanten-Tausche und -Wendungen - All Edge-Changes and -FlipsCorners Moved Cross
A0EMC EFAM'U²M'UMU²MU'
( M' U² )² M' · U · ( M U² )² · U' (12,16)
M'U²M'U²M'UMU²MU²MU'
M' U² M' U² M' · U · M U² M U² M · U'
ma co ma co ma ci mi co mi co mi ca explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
 
go to the top of the site
 
A1EMC EFAmUFU'F'U'F'U'FUm'U
m · U F U' F' · U' · F' U' F U · m' · U (12,14)
mdRU'R'U'R'U'RdmU
m · d R U' R' · U' · R' U' R d · m · U (12,14)
mish dei ri ca ra ca ra ca ri dei mish ci explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
md'L'ULULUL'd'mU'
m · d' L' · U L U L U L' · d' · m · U' (12,14)
mish dea la ci li ci li ci la dea mish ca explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
A2B²F'DL'D'B²FR'F'UFR
B²F' D L' D' FB² R' F' U F R (12,14)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
A3R'UR'F'UB'UFU'R'BU'R²
R' U R' F' U B' U F U' R' B U' R² (13,14)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
A4m'DBD'mU'sRBR'F'
m' D B D' m U' s R B R' F' (11,14)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
A5m'UBU'B'U'B'U'BUmU
m' U B U' B' U' B' U' B U m U (12,14)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
mash ci bi ca ba ca ba ca bi ci mish ci explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
go to the top of the site
A6R'U'FR'F'RURF'L'U'LUF
R' U' F R' F' R U R F' L' U' L U F (14)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
A7R'F'L'ULU'FRF'L'U'LUF
R' F' L' U L U' F R F' L' U' L U F (14)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
A8R'U'F'RBU'L'ULB'R'UFR
R' U' F' R B U' L' U L B' R' U F R (14)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
A9R'U'F'LUF'L'FLU'L'UFR
R' U' F' L U F' L' F L U' L' U F R (14)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
A10B²MB²M''UM''B²M'B²U'
B² M B² M² U M² B² M' B² U' (12,22)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
bo mi bo mo ci mo bo ma bo ca explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
go to the top of the site
A11MU²MU²MUM'U²M'U²M'U'
M U² M U² M U M' U² M' U² M' U' (12,22)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
mi co mi co mi ci ma co ma co ma ca explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
A12LF'L'F²m''D'm''F²m''B²Dm''F²LFL'
L F' L' F² m'' D' · m'' F² m'' B² · D m'' F² L F L' (16,32) Josef Trajber 'Der Würfel" S. 79
A13FRU'R'F'U'L'U²LF'L'U'LUF
F R U' R' F' U' L' U² L · F' L' U' L U F (15,16) Josef Trajber 'Der Würfel für Fortgeschrittene" S. 45
A14L²B²D'R'BU²R²U²R²U²R²B'RDB²L²
L² B² D' R' B · U² R² U² R² U² R² · B' R D B² L² (16,26) Josef Trajber 'Der Würfel für Fortgeschrittene" S. 46
A15MU²M'U'MU'M'U²MU'M'UMUM'U
M U² M' U' M U' M' U² M U' M' U M U M' U (16,26) Wolfgang Schifferdecker 'Der Dreh mit dem Würfel' S. 50
go to the top of the site
A15MURUR'U'M''URU'r'U'
M U R U R' U' M'' U R U' r' U' (12,16)
mi ci ri ci ra ca mo ci ri ca rea ca explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
A15MDM'D'U²MD²M'D'U²MDM'execute only once: / führe nur einmal aus:U'execute only once: / führe nur einmal aus:U
( M D M' U²D' M D² M' U²D' M D M' | U' | U )² (24,46)
A15R'UBE''B'U'Rexecute only once: / führe nur einmal aus:Uexecute only once: / führe nur einmal aus:U'
( R' U B E² B' U' R | U | U' )² (16,22)
A15L'BD²L'DR²F²R²F²R²F²D'LD²B'L
L' B D² L' D R² F² R² F² R² F² D' L D² B' L (16,24) derived from acube
A15U²RFU'LFR'F²R²F²R²F²R'F'L'UF'R'U²
U² R F U' L F R R² F² R² F² R² F² R' F' L' U F' R' U² (20,28) derived from acube
go to the top of the site
A11RaUF'aD²U'M'e²MU'FaU'R'a
Ra U F'a U'D² M' e² M U' Fa U' R'a (20,28)
A12RFU'LFRF²R²F²R²F²RF'L'UF'R'
R F U' L F R F² R² F² R² F² R² R' F' L' U F' R' (18,24)
A13R'E'RU''RE²R'U''R'ERUR'E'RU''RE²R'U''R'ERU'
R' E' R U'' R E² R' U'' R' E R · U · R' E' R U'' R E² R' U'' R' E R · U' (24,38)
go to the top of the site

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mail to Admin - email an den Administrator