NavigationMatrixPatterns - MusterSolution - Lösungsolutions for higher cubes and other types - Lösungen für größere Würfel und andere TypenLinksspeedcubing - Schnelldrehendiary - Tagebuchpoetry - Poesiequicklink speedcubing - Schnellzugriff Schnelldrehenagainst righteous - gegen Rechtsabout me - über michmail to Admin - email an den AdministratorImpressumJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
Deutsch Ecken negativ tauschen english moving corners negative
Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 1Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M1CMD1 EMS1CMD2 EMS1Corners Moved Diagonal 2 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Diagonal 1 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved CrossG-Permutation - Nose UpG-Permutation - Hand UpG-Permutation - Hand DownG-Permutation - Nose DownEdges Flipped NeighboursEdges Flipped OppositeEdges Flipped AllCorners Twisted StraightCorners Twisted NeighboursCorners Twisted DiagonalCorners Twisted PositiveCorners Twisted NegativeCorners Twisted RegularCorners Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted StraightCorners Moved Straight - Twisted NeighboursCorners Moved Straight - Twisted DiagonalCorners Moved Straight - Twisted PositiveCorners Moved Straight - Twisted NegativeCorners Moved Straight - Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted Regular
Twisting Corners & Flipping EdgesCorners Moved StraightCorners Moved DiagonalCorners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossFlipping EdgesEdges Moved StraightEdges Moved DiagonalEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved Crossbest browser - Bester Browsercolor distribution - Farbverteilung
Twisting Corners & Flipping EdgesTwisting Corners & Flipping Edges / webauthors sequences1 situationCorners Twisted StraightCorners Twisted NeighboursCorners Twisted DiagonalCorners Twisted PositiveCorners Twisted NegativeCorners Twisted RegularCorners Twisted IrregularEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved PairEdges Moved CrossCorners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak' - Edges Flipped NeighboursCorners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak' - Edges Flipped OppositeCorners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak' - Edges Flipped All
A0CMTm1xR²D²RUR'D²RU'R
x R² D² · R UR' · · R U' R (9,12) BobBurton PLL 02
rui ro do ri ci ra do ri ca ri explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
B0CMTm2rU'LD''L'ULD''L''
r U' L · D'' · L' U L · D'' L'' (9,12) BobBurton PLL 02
rei ca li do la ci li do lo explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
rU'LD²L'ULD²L²Bob Burton's speed sequences 63
(r U' L) D² (L' U L) D² L² (9,12)
C0CMTm3L'U²LUL'URU'LUR'U²L'U²L
L' U² L U L' U · R U' L U R' · U² L' U² L (15,18)
D0CMTm4RU²R'U²L'URU'LUR'URU²R'
R U² R' U² · L' U R U' L · U R' U R U² R' (15,18)
go to the top of the site
A1CMTm1R²B²RFR'B²RF'R
R² B² R F R' B² R F' R (9,12)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
ro bo ri fi ra bo ri fa ri explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
x'R²U²RDR'U²RD'R
x R² U² · R D R' · · R D' R (9,12)
rua ro co ri di ra co ri da ri explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
A2xR²D²RUR'D²RU'R
x R² D² R (U R') D² (R U' R) (9,12)
xR²D²RUR'D²RU'R
x R² D² R (U R') D² (R U' R) (9,12)
A3R²B²RFR'B²RF'RJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(R² B²) (R F R') (B² R F' R) (9,12) Chris Hardwick
A4xR²D²RUR'D²RU'Rx'JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(x) R² D² R U R' D² R U' R (x') ((9,12) Dan Harris
A5CdxLU'LD²L'ULD²L²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(y' x) L U' L D² L' U L D² L² ((9,12) Dan Harris
A6xR²D²RUR'D²RU'RJFVergleich über Web-Autoren
(r) R² D² R U R'D² - R U' R (9,12)
A7R²B²RFR'B²RF'RJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(R² B²) (R F R') B² (R F' R) (9,12) Peter Jansen
A8xR²D''RUR'D²RU'RJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
[r] (R² D²') ((R U R') D²) (R U' R) (9,12) Ross Palmer
R²B²RFR'B²RF'R
R² B² R F R' B² R F' R
A9xR²D²RUR'D²RU'RJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
x (R² D²) (R U R') D² (R U' R) (9,12) Dennis Nilsson
go to the top of the site
B1CMTm2LF'LB²L'FLB²L²
L' F' L' B² L' F L B² L² (9,12)  Jessica Fridrich + Mirek Goljan
li fa li bo la fi li bo lo explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
x'LD'LU''L'DLU''L''
x L D' L U'' L' D L U'' L'' (9,12)
rua li da li co la di li co lo explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
B2B²L²BRB'L²BR'B
B² L² B R B' L² B R' B (9,12) David Singmaster 'Notes on Rubik's Cube' S. 44 -MBT (Morven Thistlethwaite)
bo lo bi ri ba lo bi ra bi explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
B3LF'LB²L'FLB²L²
L F' L B² L' F L B² L² (9,12) David Singmaster 'Notes on Rubik's Cube' S. 44 -Gerzson Kéri
li fa li bo la fi li bo lo explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
B4LDL'U²LD'L'ULDL'ULD'L'
L D L' · U² · L D' L' · U · L D L' · U · L D' L' (15,16)
B4rU'rx'D²r'Fru''R²JFVergleich über Web-Autoren
Rw U' Rw (r') D² - R'w F Rw - U'w² R² (9,11)
B6LF'LB²L'FLB²L²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
L F' L B² L' F L B² L² (9,12) Loic Fremont
B7LF'Lf²R'FRB²R²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(L F' L) (F² S²) (R' F R) B² R² (9,12) Peter Jansen
B8y'xLU'LD²L'ULD²L²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
y' x (L U' L) D² (L' U L) (D² L²) (9,12) Dennis Nilsson
go to the top of the site
C1CMTm3L'U²LUL'URU'LUR'U²L'U²L
L' U² L U L' U · R U' L U R' · U² L' U² L (15,18)
C2L²b²RBR'F²RB'RJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(L² (B² S²)) (R B R') (F² R B' R) (9,12) Peter Jansen
C3FR'FL²F'RFL²F²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
F R' F L² F' R F L² F² (9,12) Ron van Bruchem
C4y²x'L²u²RUR'D²RU'RJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
x' (L² u²) (R U R') D² (R U' R) (8,10) Dennis Nilsson
D1CMTm4RU²R'U²L'URU'LUR'URU²R'
R U² R' U² · L' U R U' L · U R' U R U² R' (15,18)
D2RB'RF²R'BRF²R²
R B' R F² R' B R F² R² (9,11) Wolfgang Hintze 'Der ungarische ZauberwürfelP101'
ri ba ri fo ra bi ri fo ro explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
D3F'L''URU'LUR'U'LF
F' L'' U R U' L U R' U' L F (11,12)
fa lo ci ri ca li ci ra ca li fi explanation of sound language - Erklärung der Lautsprache
D4RB'RF²R'BRF²R²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
R B' R F² R' B R F² R² (9,12)
D5RB'RF²R'BRF²R²JFVergleich über Web-Autoren
R B' R - F² - R' B - R F² R² (9,12)
x'RU'Rz'R''U'rBR''yR²
(r') R U'R - (f') R'² U'- Rw B R'² (u) R²
D6RB'RF²R'BRF²R²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(R B' R) F² (R' B R) F² R² (9,12) Peter Jansen
D7RB'RF²R'BRF²R²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
(R B' R) F² (R' B R) F² R² (9,12) Richard Patterson
D8yx'RU'RD²R'URD²R²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
y x' (R U' R) D² (R' U R) (D² R²) (9,12) Dennis Nilsson
               
  english discussion about mentioned sequences (back to top)
go to the top of the site
deutsche Erörterung von Zugfolgen (zurück nach oben)  
    CMTm1R²B²RFR'B²RF'R    
   
The balance in this sequence, I mean that no middlestone differs from its origin direction, is guaranted in this sequence. To display this here there is to insert adouble move, and then you've the group of the commutators in your view:
   
Das 'Gleichgewicht', damit meine ich, daß kein Mittelstein am Ende eine andere Ausrichtung hat, bleibt in dieser Folge erhalten. Will man das hier darstellen, muß man einen Doppelzug einfügen, und hat damit auch die Kommutatorengruppen zur Ansicht:
   
    CMTp1R²B²RFRR²B²RF'R    
   
This way you achieve two groups, the violet and the blue move before are naturally merged in the original turns.


 
Auf diese Weise erhält man zwei Gruppen, wobei der violette und der blaue Zug davor im Originalzug natürlich verschmolzen sind.

   
12/14/2007 14.12.2007