NavigationMatrixPatterns - MusterSolution - Lösungsolutions for higher cubes and other types - Lösungen für größere Würfel und andere TypenLinksspeedcubing - Schnelldrehendiary - Tagebuchpoetry - Poesiequicklink speedcubing - Schnellzugriff Schnelldrehenagainst righteous - gegen Rechtsabout me - über michmail to Admin - email an den AdministratorImpressumJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
Deutsch Ecken gerade tauschen N, gerade drehen N english moving corners straight N, twisting straight N
Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 1Corners Moved Straight - Edges Moved Straight 2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal P2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M2Corners Moved Straight - Edges Moved Diagonal M1CMD1 EMS1CMD2 EMS1Corners Moved Diagonal 2 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Diagonal 1 - Edges Moved Diagonal P1Corners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved CrossG-Permutation - Nose UpG-Permutation - Hand UpG-Permutation - Hand DownG-Permutation - Nose DownEdges Flipped NeighboursEdges Flipped OppositeEdges Flipped AllCorners Twisted StraightCorners Twisted NeighboursCorners Twisted DiagonalCorners Twisted PositiveCorners Twisted NegativeCorners Twisted RegularCorners Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted StraightCorners Moved Straight - Twisted NeighboursCorners Moved Straight - Twisted DiagonalCorners Moved Straight - Twisted PositiveCorners Moved Straight - Twisted NegativeCorners Moved Straight - Twisted IrregularCorners Moved Straight - Twisted Regular
Twisting Corners & Flipping EdgesCorners Moved StraightCorners Moved DiagonalCorners Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Corners Moved ParallelCorners Moved CrossFlipping EdgesEdges Moved StraightEdges Moved DiagonalEdges Moved Positive - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved Negative - the long arm is the 'arrowpeak'Edges Moved ParallelEdges Moved Crossbest browser - Bester Browsercolor distribution - Farbverteilung
Edges Moved ZeroEdges Moved StraightEdges Moved DiagonalCorners Twisted StraightCorners Twisted NeighboursCorners Twisted DiagonalCorners Twisted PositiveCorners Twisted NegativeCorners Twisted RegularCorners Twisted Irregular
ZeroEdges Flipped NeighboursEdges Flipped OppositeEdges Flipped AllZeronext group of unflipped edges - nächste Gruppe ungewendeter Kanten
Corners Moved Straight; Twisted Straight P1Corners Moved Straight; Twisted Straight P1 / webauthors sequencesCorners Moved Straight; Twisted Straight P2Corners Moved Straight; Twisted Straight P2 / webauthors sequencesCorners Moved Straight; Twisted Straight M2Corners Moved Straight; Twisted Straight M2 / webauthors sequencesCorners Moved Straight; Twisted Straight M1Corners Moved Straight; Twisted Straight M1 / webauthors sequencesCorners Moved Straight; Twisted Straight P1next group of similar twists & swaps - nächste Gruppe ähnlicher Drehungen und Tausche
A0CMSp1 CTSp1DRD'R²UR'F²L'ULF²U'R²
D R D' R² U R' F² L' U L F² U' R² (13,17) Ron van Bruchem
DRD'R²Ul'U²r'UrU²x'U'R''
D R D' R² U · l' U² r' U r U² ·  x' U' L²'
B0CMSp2 CTSp2RBUB'R'F'UFaRB'U'BR'B'
R B U B' R' F' U F B R B' U' B R' B' (14,15)
C0CMSm1 CTSm1RUR'FR²UR'DR²D'RU'R²'F'
R U R' F R² U R' D R² D' R U' R²' F' (14,17)
RUR'FR²UR'DR²D'RU'R²'F'
R U R' · F R² · U R' D ·  · D' R U' · R²' F' (14,17)
D0CMSm2 CTSm2RUR'yR'F''y'DR'U'RD'R²yURmove sequence double rightwardCMSp1 CTSp1
R U R' y R' F² y' D R' U' R D R² y U R (13,15)
go to the top of the site
A1CMSp1 CTSp1rUR'URU²r'U'rUR'URU²r'R'ULU'RUL'U'
r U R' U R U² r · ' U' · r U R' U R U² r' · R' U L U' R U L' · U' (23,25)
rUR'URU²r'execute only once: / führe nur einmal aus:U'execute only once: / führe nur einmal aus:R'ULU'RUL'U'
(r U R' U R U² r | ' U' | 0 )² · R' U L U' R U L' · U'
A2FUF'R'F''DF'U'FD'F²UR
F U F' R' F² D F' U' F D' F² U R (13,15) acube
FcoL_rUF'R'F''DF'coL_gU'FD'F²UR
F U F' · R' · F² D · F' U' F · D' F² U R (13,15)
FUF'R'F''DF'U'FD'F²UR
F U F' R' · F² D F' · U' · F D' F² · U R (13,15)
A2y'R'U'RFR²D'RUR'DR²U'F'
y' R' U' R F R² D' R U R' D R² U' F' (13,15)
y'R'U'RFR²D'RUR'DR²U'F'
y' R' U' R F (R² D') R (U R' D) (R² U') F' (13,15)
A4DRD'R''UR'F²L'ULF²U'R²U°
D R D' · R'² U R' F² · L' U L · F² U' R² · U° (13,17)
DRD'R''UR'F²L'ULF²U'R²Bob Burton's speed sequences 88
(D R D') (R'² U R' F²) (L' U L) (F² U' R²) (13,17)
A4RD'R²yR'U²RUR'U²LU'RUL'y'R²DR'
R D' R² y R' U² R U R' U² L U' R U L' y' R² D R' (17,21)
A6R²B'RFD'R'DBRF'R²UR'
R²B'RFD'R'DBRF'R²UR' () Ron van Bruchem
A7R²UF²L'U'LF²RU'R²DR'D'
R²UF²L'U'LF²RU'R²DR'D' (13,17) Ron van Bruchem
A8DRD'R''UR'F''L'ULF''U'R²JF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
D R D' R²' U R' F²' L' U L F²' U' R² (13,17) Dan Harris
A9y²R'URU'BL'BLB''RB'R'BJF-system compared by web authors - JF-System-Vergleich über Web-Autoren
y² R' U R U' B L' B L B²' R B' R' B (13,14) Leyan Lo
B1CMSp2 CTSp2
C1CMSm1 CTSm1R'DR²BR'U'RF'U'FRUB'R²D'
R' D R² · B R' U' R F' U' F R U B' R² D' (12,13)
D1CMSm2 CTSm2F²RUL'U'R'aU²RUR'U²R²F²
F LR²' U' R U R'a U² RU R' U² R² F² (13,21)
go to the top of the site
1 english discussion about mentioned sequences (back to top)
go to the top of the site
deutsche Erörterung von Zugfolgen (zurück nach oben)  
   
RD'R²yR'U²RUR'U²LU'RUL'y'R²DR'

F²R²'LU'RUR'aU²RUR'U²R²F²

   
   
Those both sequences are derivations by pre- and posttrailers. Though already the middle parts are well trained the change is easy to handle.

By the way: there is no other propper way to solve the situation, acube showed me several times

   
Diese beiden Folgen sind Abwandlungen durch Vor- und Nachspann. Entsprechend sind sie recht einfach zu merken, da die beiden Mittelteile bereits aus der Handhabung bekannt sind.

Wie mir die Verwendung von acube zeigte, kann auch dieses Programm keine gute Lösung dieser Stellung liefern.
   
00/00/2009 00.00.2009
       
             

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mail to Admin - email an den Administrator